Главная > Сексуальная жизнь в Древнем Риме > 13 Перевод В. Алексеева

13 Перевод В. Алексеева

13

Перевод В. Алексеева.

14

Перевод Б. Тритенко.

15

Перевод А. Артюшкова.

16

Письмо написано Целием, но опубликовано (вместе с другими его письмами) в трудах Цицерона («Письма к близким», viii, 7). (Примеч. к английскому изданию.)

17

Перевод Д. Недовича.

18

Перевод Н. Федорова.

19

Здесь и далее цитаты из Светония приводятся в переводе М. Гаспарова.

20

Перевод Э. Юнца.

21

Здесь и далее цитаты из Веллея Патеркула приводятся в переводе А. Немировского и М. Дашковой.

22

Перевод М. Сергеенко.

23

Перевод Н. Шатерникова.

24

Перевод М. Сергеенко.

25

Перевод Г. Кнабе.

26

Перевод М. Дмитриева.

27

«Маленькая женщина» так Катулл называл проститутку (32).

28

Здесь и далее цитаты из эпиграмм Марциала даются в переводе Ф. Петровского.

29

Римлянин! Ты научись народами править державно… (лат.)

30

Здесь и далее перевод Н. Полиловой.

31

Перевод А. Семенова-Тян-Шанского.

32

Перевод Н. Шатерникова.

33

Перевод М. Дмитриева.

34

Перевод М. Гаспарова. Переводчик данной книги позволил себе изменить одну строку, чтобы она более точно соответствовала смыслу произведения О. Кифера.

35

Приказав им поднять отрока как можно выше, розгой по ягодицам его отстегал (лат.).

36

Иосиф Флавий. Иудейская война, vii, 5, 6.

37

Здесь и далее цитаты из «Истории» Тацита даются в переводе Г. Кнабе.

38

Перевод С. Маркиша.

39

Перевод С. Маркиша.

40

Перевод В. Смирина.

41

Перевод В. Горенштейна.

42

Перевод В. Горенштейна.

43

Катон. Земледелие, 2. Перевод М. Сергеенко.

44

Здесь и далее цитаты из «Науки любви» даются в переводе М. Гаспарова.

45

Здесь и далее цитаты из «Любовных элегий» Овидия даются в переводе С. Шервинского.

46

Перевод Д. Недовича.

47

Здесь и далее цитаты из «Книги зрелищ» даются в переводе Ф. Петровского.

48

Здесь и далее цитаты из Аммиана Марцеллина даются в переводе Ю. Кулаковского и А. Сонни.

49

Перевод Г. Стратановского и К. Лампсакова.

50

Здесь и далее цитаты из «Сатир» Горация даются в переводе М. Дмитриева.

51

Перевод Э. Юнца.

52

Перевод Э. Юнца.

53

Перевод М. Сергеенко.

54

Перевод Ф. Петровского.

55

Здесь и далее цитаты из Апулея даются в переводе М. Кузмина.

56

Перевод А. Фета.

57

Здесь и далее цитаты из «Любовных элегий» Овидия даются в переводе С. Шервинского.

58

Перевод Г. Стратановского и К. Лампсакова.

59

Перевод Д. Недовича.

60

См. Грегоровиус. Роскошь и упадок Рима; биография Адриана примечание к английскому изданию.

61

Перевод С. Маркиша.

62

Перевод Н. Керасиди.

63

Перевод С. Маркиша.

64

Перевод Г. Малеванского.

65

Перевод С. Ошерова.

66

Перевод Ф. Петровского.

67

Перевод А. Артюшкова.

68

Перевод А. Артюшкова.

69

Перевод А. Артюшкова.

70

Здесь и далее цитаты из Лукреция приводятся в переводе Ф. Петровского.

71

Так ее называет Целий (Квинтилиан, viii, 6, 53); Цицерон упоминает это прозвище в речи в защиту Целия.

72

Асканий сын Энея. (Примеч. ред.)

73

Тирянка Дидона; карфагеняне считаются выходцами из финикийского города Тира. (Примеч. пер.)

74

Перевод М. Дмитриева.

75

Перевод А. Семенова-Тян-Шанского.

76

Перевод Я. Голосовкера.

77

Перевод Я. Голосовкера.

78

Перевод Я. Голосовкера.

79

Перевод Н. Гинцбурга.

80

Здесь и далее цитаты из Тибулла (кроме элегий i, 9 и i, 4) даются в переводе А. Фета.

81

Игры остроумия (фр.).

Комментировать