Публикации Маргарет Мид об американской культуре
1927 — Group Intelligence Tests and Linguistic Disability among Italian Children // School and Society. Vol. 25. P. 465-68.
1928 — Coming of Age in Samoa. Chaps. XIII and XIV. P 195 — 248.
1929 — Broken Homes // Nation. Vol. 128. P. 253-55.
1930 — Growing Up in New Guinea, Chaps. XIII-XVI. P. 211 -77
1931 — Standardized America vs. Romantic South Seas // Scribner’s Magazine. Vol. 90. P. 486-91.
1931 — The Meaning of Freedom in Education // Progressive Education. Vol. 8. P. 107-11.
1935 — Sex and Achievement // Forum. Vol. 94 P. 301-03.
1936 — On the Institutionalized Role of Women and Character Formation // Zeitschriftfur Sozialforschung. Vol. V. P. 69—75.
1940 — Conflict of Cultures in America // Proceedings of the 54th Annual Convention of the Middle States Association of College and Secondary Schools and Affiliated Associations. P. 11 — 14
1941 — Administrative Contributions to Democratic Character Formation at the Adolescent Level // Journal of the Association of the Deans of Women. Vol. 4. P. 51 — 57.
1941 — (with Gregory Bateson) Principles of Morale Building // Journal of Educational Sociology. Vol. 15. P 206 — 20
1941 — On Methods of Implementing a National Morale Program // Applied Anthropology. Vol 1. P 20 — 24.
1942 — And Keep Your Powder Dry. New York: William Morrow. English Edition: The American Character, London. Penguin Books, 1944. German Edition: Und haltet euer Pulver trocken / Trans, by J. Ewers-Bumiller.
Miinchen: Verlag Kurt Desch, 1946.
Italian Edition: Carattere degli Americani / Trans, by L. Franchetti. Firenze’ Edizioni U, 1946.
Austrian edition: Und Halte dein Pulver trocken / Trans by A. V. Bronner, A. Crohmann. Wien: Phoenix Verlag, 1947.
1942 — An Anthropologist Looks at the Teacher’s Role // Educational Method. Vol. 21. P. 219-23.
1942 — Has the ‘Middle Class’ a Future // Survey Graphic. Vol. 31. P. 64-67, 95.
1942 — Customs and Mores //American Journal of Sociology. Vol. 47. P. 971 —90.
1943 — The Cultural Picture (No. 1 in series of four papers. The Modification of Pre-War Patterns. Pt. II of «Problems of a War-Time Society») /American Journal of Orthopsychiatry. Vol. 13. P. 596-99.
1943 — Why We Americans Talk Big // The Listener. Vol. 30. P. 494 (British Broadcasting Co., London).
1943 — Can You Tell One American from Another? // The Listener. Vol. 30. P. 640.
1944 — The American Troops and the British Community. London: Hutchinson (pamphlet).
1944 — A GI View of Britain // New York Times Magazine. March 19. P. 18 — 19, 34.
1944 — Women’s Social Position // Journal of Educational Sociology. Vol. 17. P. 453-62.
1944 — What Is a Date? // Transatlantic. No. 10. P. 54, 57-60.
1944— It’s Human Nature // Education. Vol. 65. P. 228 — 233 (Murray Dyer and Margaret Mead program of series «Science at Work» of American School of the Air, Columbia Broadcasting System); 1945 — Wellesley School of Community Affairs // Progressive Education. Vol. 22. P. 4 —8.
1945 — What’s the Matter with the Family? // Harper’s Magazine. Vol 190. P. 393-99.
1945 — How Religion Has Fared in the Melting Pot // Religion in the Post-War World Series / Ed. by W. Sperry. Vol. Ill: Religion and Harvard University Press; Ch.4. P. 61-81.
1946 — The American People// The World’s Peoples and How They Live. London: Odhams Press. 1946. P. 143-63.
1946 — Cultural Aspects of Women’s Vocational Problems in Post World War II // Journal of Consulting Psychology. Vol. 10. P 23 — 28.
1946 — The Women in the War// While You Were Gone / Ed. by Jack Goodman. New York: Simon and Schuster, P. 274 — 90.
1946 — Trends in Personal Life//New Republic. Vol. 115. P.346-348.
1946 — Pouvoirs de la femme- Quelques aspects du role des femmes aux Etats — Unis // Esprit. Paris. November. P. 661 —671
1946 — The Teacher’s Place in America // Journal of the American Association of University Women. Vol. 40. P. 3 — 5
1946-What Women Want Ц Fortune. Vol.34 P. 172-75,218,220,223-224.
1947 — The Application of Anthropological Techniques to Cross-National Communication// Transactions of the New York Academy of Sciences. Ser. 11 Vol 9 P. 133— 152 (reprinted and expanded ;is «А Case History in Cross-National Communications», see below).
1947 — What Is Happening to the American Family? // Journal oj Social Casework Vol. 28. P 323-330.
1947 — (with Alex Bavelas) The Dallas Convention and the Future of AAUW// Journal of the American Association of University Women. Vol 41. P. 23 — 26.
1948 — Some Cultural Approaches to Communication Problems // The Communication of Ideas / Ed. by L. Bryson New York: Institute for Religious and Social Studies, 1948; Ch. II. P. 9-26.
1948 — A Case History in Cross-National Communications. Ibid. Ch. XIII. P. 209-29.
1948 — The Contemporary American Family as an Anthropologist Sees It,// American Journal of Sociology Vol. 53. P. 453 — 459.
[1] Содержание этой книги излагалось в лекциях «The Jacob Gimbel Lectures in Sex Psychology» (San-Francisco, California, 1946), читавшихся под эгидой Стэнфордского и Калифорнийского университетов.
[2] Демографический отчет Кинси (Kinsey Report), опубликованный в 1948 году, содержал, в частности, утверждение, что каждый третий мужчина в США испытывал оргазм при гомосексуальных отношениях (Прим. перев.)
[3] Сагре diem — лови день, живи одним моментом (лат.)
[4] Сказанное выше относится к изучению культуры. Возникла и активно развивается прикладная антропология, чьей задачей является улучшение взаимоотношений между правительством и коренными народами, либо между двумя совместно проживающими этническими группами, или любыми другими взаимодействующими национальными группами. В этих случаях допустимо вмешательство и применима иная этика.
[5] См.: Приложение I.
[6] С 1962 г. Самоа — независимое государство, с парламентарной системой правления. Выборы в парламент проходят каждые пять лет. Законодательное собрание избирает премьер-министра и секретаря. Премьер назначает правительство (Прим ред.)
[7] Это описание относится к наблюдениям 1938 г. в деревне Тамбунам. Практика отсылки мальчиков в ученики на плантации значительно уменьшила возраст инициации, так как вернувшиеся работники были бы уже слишком упрямы и великовозрастны
[8] Интересно обратиться к написанном еще до Фрейда стихотворению американского поэта Юджина Филда «Узурпатор» (1850—1895); поэту тогда казалось, что мужчины справились с этой проблемой (здесь и далее перевод стихов Я. Михайловой):
Ну вот, уж в стане супостат. Хоть странен бунт его, и он Смеется, поднимает гвалт… Четыре года — как рожден! Подумать, правил я один, И столько гордых лет. Теперь на троне будет сын, А мне там места нет. Снует, изменник он, на свой манер, Так только дети могут Сказал: «Вот буду маме кавалер, Как выласту больсой и стлогий». О, жадный мальчик, ведь имел Всегда местечко в сердце мамы! Неужто пожалеешь папе-старине Теперь хоть части малой самой? А мама — мне лишь сожалеть — Займет в том сторону твою, Нельзя монархов двух иметь В сердечном ей краю Но детства годы пролетят твои, И, бородатый удалец, Забудешь все, что говорил Про кавалера двух сердец. Так смуту прекрати, сынок, И сердце мамы мне верни, За это ты другое в срок Получишь в дар, в залог любви. И та, что скажет: «Сердце отдаю», От бога восприимет свет, Что ясно озарит всю жизнь твою, Как мамин мне уж много лет.
[9] Восстанавливать события прошлого у дописьменных народов — дело неблагодарное. Определенно можно только сказать, что изменение речного русла, о котором рассказывают мундугуморы и с чем согласуется их отношение к каноэ — факт вполне правдоподобный, если судить по особенностям поведения новогвинейских рек вообще. Возможно также, что необычная неуклюжесть при управлении каноэ, боязнь, что дети могут утонуть, разделение племени на две части по разные стороны реки объясняются ухудшением приспособления к неизменным условиям обитания или — третий вариант — эти черты возникли в результате незафиксированного и забытого переселения Мундугуморы могли приближаться ближе к реке и наконец переправиться через нее, а позже возложили на реку вину за то, что она разрезала их территорию пополам и усложнила им жизнь В любом случае сущность довода не меняется: по причине ли стихийной перемены речного русла или добровольного переселения они оказались в таком положении, но справились они с ним неумело.
[10] Подробное описание отклонений этих личностей приведено в первой части книги «Пол и темперамент», а также в четвертой части книги «Горные арапеши» {The Mountain Arapesh. Part IV, Passim Appendix He.)-
[11] Градиент — это вектор, имеющий направление. (Прим. ред.)
[12] В настоящее время генетика уже разработала способ с высокой степенью достоверности установить отцовство. (Прим. ред.)
[13] Опираясь на опыт той невероятной находчивости, с которой мужчины «перефразировали» свою собственную физиологию, мы, конечно, можем представить, как это могло бы быть сделано. Можно было бы, например, девочке ежемесячно ритуальным образом пускать кровь из гениталий, так, чтобы пришедшая менструация вписалась в уже существующую модель поведения. Еще более искусственная практика — это хирургическое восстановление девственности, практикуемое в некоторых европейских борделях. Рассматривая любую связь между врожденным и культурно приобретенным, такие странные, причудливые возможности следует иметь в виду, но не нужно преувеличивать их важность
[14] Новая Гвинея. (Прим. ред )
[15] Обе структуры зависят от быстрых социальных изменений, но особые формы, которые этот контраст принимает в Соединенных Штатах, связаны с природой изменений в американской культуре, сочетанием идеологии, ориентированной на будущее, и условием экстенсивной миграции из других культур, из деревни в город и из одного класса в другой.
[16] Это может отчасти объяснить довольно удивительные резульгаты опроса Форчун, проведенного осенью 1946 года, где 3,3% мужчин сказали, что, родись они вновь, они хотели бы стать женщинами.
[17] Настойчивые попытки некоторых педиатров свести на нет табу на мастурбацию привели к возникновению современного извращения, когда родители практически навязывают ребенку желание мастурбировать. Сомневаюсь, какой из двух методов эффективнее избавляет ребенка от простого наслаждения исследовать собственное тело.
[18] В 1947 г. только у одной семьи из десяти не было отдельного дома, из тех, у кого не было своего дома, 2 500 ООО семей — женатые пары с детьми или без детей, т. е. это люди, которые с точки зрения культуры имеют право считать, что и* счастье настолько же подвергается угрозе, как здоровье во время голода. Три четверти миллиона составили один родитель с детьми, преимущественно матери с детьми1
[19] См. приложение II
[20] Тот же самый страх утраты зрелости, за которую так дорого было заплачено, может быть обнаружен в американском отношении к Великобритании, в постоянно возникающем политическом призыве сохранить нашу свободу от британского политического вмешательства, в силу чего политическая столица страны была перенесена в тридцатые годы XVIII в. в Чикаго, чтобы король Георг не мог влиять на политические процессы в Америке.
[21] Иначе называемых негрито, аэта, агта.
[22] Послевоенные разводы в 1945 г составляли около трети всех заключенных в это вр£мя браков и, возможно, согласно данным Уильяма Ф. Огберн, количество разводов сократится до одного на каждые пять или шесть браков^.
[23] Мф. б’З. В этом абзаце я цитирую Нагорную Проповедь в том смысле, в каком была обучена ее толковать; т. е, когда действуешь, действуй как целостный человек, не высчитывая, какую выгоду тебе даст проявление щедрости и великодушия. Но вскоре я обнаружила, что большинство читавших мою рукопись и те, кого я спрашивала о значении этой цитаты, понимали ее иначе. Практически все считали, что это описание злонамеренного, лицемерного поведения, интриганства, двурушничества или того, что в терминах современной психиатрии называется «шизоидным». Большинство опрошенных даже не знали, откуда цитата. Мне было интересно выяснить также, что представление о внутреннем расколе и злонамеренности преобладало в Средние века. (См. в особенности: Combe J. La Mort de l’Avare // Bosch J. Libraire Rimbali Pans, 1946. № 42.) Тем не менее я решила сохранить этот речевой оборот, потому что он так ярко высвечивает современное замешательство, касающееся взаимоотношений между возрастающим пониманием и возможность невинности на более высоких уровнях осознавания себя.
[24]Mead М. On Behalf of the Sciences // Symposium «Toward an Honorable World» Wilson College Bulletin. 1940. Vol. III. P. 19-29; Idem The Comparative Study of Cultures and the Purposive Cultivation of Democratic Values; Bateson G. Social Planning and the Concepts of ‘Deutero-Learning’ // Science, Philosophy, Religion: Second Symposium, Conference on Science, Philosophy and Religion. New York, 1942. P. 56 — 69, 81 — 97 Respectively (papers delivered in September 1941); Bateson G., Mead M. Principles of Morale Building // Journal of Educational Sociology. 1941 Vol 15. P 206 — 20; Mead M. Are Democracy and Social Sciences Compatible Each with Each // Keep Your Powder Dry New York. William Morrow, 1942; Ch. XI. P. 176 — 92; Idem. Reaching the Last Wbman down the Road // Journal of Home Economics
1942. bl. 34. P. 710 -13; Bateson G. The Science of Decency // Philosophy of Science.
1943. Vol. 10. P. 140-42; Idem. The Pattern of an Armaments Race. Part 1: An Anthropological Approach; Pt. 2: An Analysis of Nationalism // Bulletin of the Atomic Scientists. 1946 Vol. 2. P. 10- 11, 26-28.
[25] Конкретный пример использования подобных абстракций можно посмотреть в работах: Bateson G. Morale and national characte // Civilian morale / Ed. by G. Watson; Second Yearbook for the Society for the Psychological Study of Social Issues. New York: Houghton—Mufflin, 1942 P. 71 —91, а дальнейшие применения этих абстракций к проблемам англо-американских отношений опи-
[26] Комитет No этике общества прикладной антропологии работает с мая 1946 г., и отчет комитета был принят на встрече в Филадельфии 30 мая 1948 г., сейчас он готовится к публикации.
[27] Особенное обязательство ученого-специалиста в области социальных наук — обращать внимание на связь между идеалами и их практической реализацией я впервые осознала на лекции Рут Бенедикт в Балтиморе во время Второй мировой войны.
[28] Mead М. And Keep Your Powder Dry. New York: William Morrow, 1942. Ch. IX. P. 138-157.
[29] Последние строки стихотворения Джона Кроу Рэнсома (John Crowe Ransom «Persistent Explorer») из книги: Two Gentlemen in Bonds. New York: Alfred Knopf, 1927.
[30] Моим систематическим пониманием проблемы неправильности, аномальности и отклонений я обязана Рут Бенедикт, которая читала лекции по этой теме в течение многих лет, прежде чем опубликовала свои «Лики культуры» (Patterns Of Culture) в 1934 г.
[31] Не следует понимать эго как культурный релятивизм, в том смысле, что все «наборы» ценностей равно хороши. Как только человек задастся вопросом «а хороши — для чего?», как Iyri же появляется критерий для сопоставления, и можно сказать, что какая-то ценность более, а какая-то — менее подходящая, а вообще — это разные пути к достижению некоего блага.
[32] В 1945 г. я послала статью, которая называлась «Как поживает религия в плавильном котле» в многотомник «Религия в послевоенном мире», который издавал Виллард Сперри в издательстве Гарвардскою университета. Представляя обзор этою многотомника в «Нью-Йорк Тайме», д-р Нибур настолько превратно понял меня, что обвинил в защите и пособничестве тем тенденциям в культуре, которые я описывала с сожалением. («Нью-Йорк Тайме», раздел «Книжные новинки», 2 сентября 1945 года). Когда его внимание было привлечено к этому объяснению, он великодушно написал опровержение (Нью-Йорк Тайме 1945 30 сентября).
[33] Эти моменты я считала наиболее важными, когда писала главу «Совместимы ли демократия и социальные науки» в книге «Храните порох сухим» (And Keep Your Powder Dry. New York— William Morrow, 1942. P. 176-92).
[34] Мид M. Человеческие различия и мировой порядок// Мировой порядок: интеллектуальные и культурные основания (World Order‘ Its Intellectual And Cultural Foundations / Ed. By Ernest Johnson. New York: Institute For Religious Studies, 1945. Ch. IV. P. 40 —51).
[35] Аккуратное предупреждение против подобной ситуации было вычеркнуто редактором, несмотря на мой очень сильный протест, из статьи про групповую работу. Mead М. Group Leading as a Part of Group Education Workshops // Journal of Educational Sociology. 1945. Vol. 18. P. 526 — 34: «Можно предположить существование еще одной проблемы, связанной с лидерством. Если группа должна доверять групповому переживанию (опыту), и отдельные люди не должны искать помощи у руководителя группы, но полагаться на совместное обдумывание разных вещей, — одному из членов команды руководителей группы становится необходимо связывать многие различные вещи, события: инцидент, случившийся в один из дней, историю, рассказанную кем — то в другой день, смятение, испортившее какой-то момент дискуссии, внезапный всплеск несогласия, показавшийся в тот момент необъяснимым, — все эти моменты необходимо собрать и показать связь между ними. Это служит двум целям: углубляется обучение, и сама последовательность эмоционального потока конструктивно используется… Но здесь есть некоторая опасность. Чем совершеннее мы используем каждую возможность, чем лучше мы проговариваем связь между неловким инцидентом в понедельник, оговоркой во вторник и т. д. — тем более согласованным кажется поведение группы. Большинство участников межкультурных школ совершенно не приспособлены к тому, чтобы систематически исследовать жизнь, чтобы видеть культурное, групповое или индивидуальное поведение в качестве воплощения каких-то закономерностей, которые можно воспринимать и на их основании действовать В подобных обстоятельствах люди, которые более других обеспокоены тем, как скрыть свои эмоции, могут испугаться и начать обвинять руководителя в доминировании подавлении остальных, хотя руководитель показал только неумолимость и безжалостность процесса. Именно это вызывает страх и отвержение. Вполне вероятно, что проблема будет обозначена в более знакомых терминах, например, как «неспособность следовать общепринятым практикам образования взрослых». Сомнительно, что работа с этими противоречиями на симптоматическом уровне — сбор комитета или предложение дискуссии — окажется именно тем, в чем нуждаются люди, и будет достаючно полезна».
[36] Mead М. Contemporary Anthropology, краткое содержание лекции, прочитанной в Королевском антропологическом институте, Лондон, 5 октября 1943 года (Man. 1944 Vol.45. P. 48-49).
[37] Это один из наиболее серьезных пунктов критики по отношению к тому, каким образом был опубликован и стал бестселлером отчет Кинси. Внезапное устранение прежде гарантированного умалчивания оставило беззащитными многих молодых людей именно в тех областях, где они хотели быть конформными, и это их желание было защищено отсутствием знания о степени нонконформизма. См • Mead М An Anthropologist’s Look at the Report // Problems of Sexual Behaviour Proceedings of the Symposium on the First Published Report of a Series of Studies of Sex Phenomena by Professor Alfred C. Kinsey, Wardell B. Pomeroy, and Clyde E. Martin New York: American Social Hygiene Association, 1948. P 58-69.
[38] См.: библиографию на стр. 409.
[39] World Politics. 1948. Vol 1. P. 102—119.